佛经经典句子及翻译_佛经经典名句及翻译
1.请用现代汉语翻译一下这段佛经
2.帮我翻译一段佛经吧
3.求这段佛经的翻译
4.佛学 求其翻译:无是人意得食肉,不食者有六疑。人能不食肉者,得不惊怖福。
个人速解版:只是个人解释玩玩和别人无关也无虚记录.
象太阳和月亮一样行动着不用等待无需牵挂.行动于空中,光照大地利益球万物,不作是念.
"我从那里来,而到那里去,先辈智慧的人.也是如此.所有的性根本来就是寂灭的,所有的空性本来就没有差别.我游行于所有我所知的虚空与所知的世界.用智慧行动着帮助众生与众生得益,没有休息过....
太阳月这没什么好解释的包不用等什么,,反正它自动运行,所为不作是念好象是在说要一直保持着稳定最佳的境界没有变化.我从何来。而至何所。诸佛如来。亦复如是。所指的也是佛教心法的境界.所有性本来也寂灭,说白了就是所有人本来就有佛性,所有的性本来就没有什么差别的,只不过太迷于世界外在而把他忘了.示现游行一切法界说的指在入定后入静后所觉悟的境界虚空,不生如是戏论分别,又从复经点内心境界,一般你看他会越看越头痛而真真理解它因当越看越轻松不就是一切法如泡沫幻影,后自足平静的心境吗,佛教很多经典就是想把你引入静定个人以为.哈哈谢谢你祝你早日成就大道.悟得智慧.
建议会背会默写就OK了,汗不可看解释直接背背个烂熟有好处.反正解释的了词意解释不了他的内涵.
听人先会背先会默写然后就更容易得
请用现代汉语翻译一下这段佛经
该句出自《大般若波罗密多经》卷五十二初分辩大乘品第十五,是佛陀教导须菩提尊者(意译为“善现”)如何分辨菩萨摩诃萨大乘相。
“三摩地”即梵文samadhi的音译,也被译作三昧,意为定、正受、调直定、正心行处、息虑凝心。心定于一处而不动,故曰定。正受所观之法,故曰受。调心之暴,直心之曲,定心之散,故曰调直定。正心之行动,使合于法之依处,故曰正心行处。息止缘虑,凝结心念,故曰息虑凝心。《大智度论》五曰:“善心一处住不动,是名三昧。”。《大智度论》二十三曰:“一切禅定摄心,皆名为三摩提,秦言正心行处。是心从无始世界来常曲不端,得此正心行处,心则端直,譬如蛇行常曲,入竹筒中则直。
“决定幢相三摩地”又名“毕幢相三昧”。于诸三摩地最为尊胜;犹如大将得幢(立幢旗在古印度表示胜利、降服敌军),表其尊大之相。也就是说,这种定法是至尊胜妙的定法。
该句的意思就是说:菩萨若能成就这种定法,就决定能持受各种定法,因为这种定在各种定法中最为尊胜(能成就这种定法,其它定法自然不在话下 )。 因此上这种定被称为“决定幢相定”。
帮我翻译一段佛经吧
《佛说佛医经》佛说。多食有五种过失。一,睡眠增多。二,疾病增加。三,*欲增多。四,不能出声读诵经典。五,贪着人世间。、
《佛说佛医经》佛说。生命本可以继续,因为九种不适当的因缘,造成短命。是为横。
水平有限,只能翻译到这里。
求这段佛经的翻译
另外,须菩提,如果有善男子和善女人诵读这部经,但是却被其他人轻蔑鄙视,是因为这个人前世造业所以今生会有这样轻蔑鄙视的行径,这样的行径会让他堕入恶道,因为他今生轻蔑鄙视诵读这部经的人。(诵读这部经的人)以前的罪业会消灭,得到无上正等正觉。
佛学 求其翻译:无是人意得食肉,不食者有六疑。人能不食肉者,得不惊怖福。
佛对阿难说:你不是经常听到,我在律藏之中所宣说的,修行的三个决定不变的义理吗?所谓摄伏妄动的杀盗*心就是持戒,因为持戒而产生自心的安定(禅定),因为心的安定而引发智慧,名为做三无漏学。
阿难!为什么我把摄伏妄动的心念称为持戒呢?如果这个世界上的六道众生(天、人、阿休罗、畜生、饿鬼、地狱),没有了*欲之心,自然就不随着*欲之心而生相续。你修证三昧,本来是要出离尘世的劳累,如果*欲心不能断除,就不可能出离尘世,纵使你有许多智慧,禅定的境界显现在前,如果不断除*欲心,也必定堕落在魔道之中,上品者成为魔王,中品者成为魔民,下品者成为魔女,这些邪魔也都有很多信徒,各个都自称已经成就了无上正道。我灭度后的末法之中,将有很多这样的魔民盛行世间,广作贪*之事,并以此为善知识,使众生堕落于爱欲邪见的深坑,丧失正觉菩提之路。你要教导世人,修证三摩地一定要先断除*欲之心,这就是我与先世诸佛,第一个决定清净的明确教诲。所以阿难!如果不断除*欲之心,修习禅定就如同在蒸煮沙石,想使它变成美味的饭食一样,即使经过百千劫的时间,也只能成为热沙,为什么这样说呢?因为这并不是饭食的根本,只是沙石罢了。如果以*欲之身来求证成佛的妙果,即使得到微妙的悟解,也都是以*欲为根本,根本既然成了*欲,必定轮转在三涂(畜生、饿鬼、地狱)中不能出离,你又从哪条路去修证如来不生不灭的涅槃妙果呢?必定要使*欲的动机于身于心都完全断除,最后连断除之心也没有了,这样对于佛的菩提正觉才有希望证得,与我这种说法相同的便是佛说,不相同的那就是魔王的邪说。
这一段是佛经经典,主要讲吃肉的禁忌。在南北朝之前,就算是僧人也是能吃肉的——因为僧人化缘类似讨饭,不吃施主布施的肉食,有讨饭嫌饭馊的恶意。后来一个信佛的皇帝下令信佛之人一概不能吃荤,才有了之后的禁忌。不过南北朝之前,吃肉也是有禁忌的。这个禁忌,就是楼主找到的这段佛经。PS,在南北朝之前,忌荤食实际上是指忌葱蒜、韭菜等吃了以后会有口臭的蔬菜。佛教一直认为吃这些会导致口臭的食品比吃肉还要严重,但是现在已经没有几个人知道这一点了。
下面我试译之:
人吃肉就像吃自己的子女,所有畜生对于我来说都类似于父母、兄弟,老婆和子女,不能数清楚(译者,这是因为六道轮回的说法)。
有六种因缘的情况下不能吃肉:其一是,不能是自己亲手杀的畜生;其二是,不能是我教唆吩咐别人杀的畜生;其三,我不能与杀畜生的人同心(译者:亦即不认同杀畜生的行为);其四,见到杀畜生的场景;其五,听到杀畜生(译者:时畜生的惨叫等,其四和其五可能不易理解,实际上就是指,如果我因为看到听到杀畜生而心生怜悯,就不能违抗怜悯之心去吃其肉);其六,疑似因为我的原因杀畜生(译者:比如因为我生病,亲友杀畜生给我滋补身体等等)。
不是人想吃他的肉(译者:这段翻译疑有误),在(上面所说的)六种因缘下不能吃肉。人如果能不吃肉,就能得到不惊骇恐怖的福音。
以上为商用厨具专家手工输入,绝无复制粘贴。请给予好评。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。